Batı Sussex’te bir Gürcü evi

Sarah Reed, Noel’e ev sahipliği yapmayı çok seviyor. “Aile ve arkadaşlarla kutlama yapma ihtimalinden zevk alıyorum” diyor. Onun felsefesi ne kadar neşeliyse ve bu coşku ön kapıdan adımınızı attığınız anda kendini gösterir. Kapıdaki çelenkten, biri mutfakta, diğeri oturma odasında bulunan cömertçe dekore edilmiş Noel ağaçlarına kadar, parıldayan ışıklar ve mevsimlik bitki örtüsü ile süslenen misafirlerine, festival sezonu boyunca iyi bakılacağından şüphe yok.

Ancak Sarah’nın neşeli ve davetkar bir atmosfer yaratma yeteneği, evini Noel için dekore etmenin çok ötesine geçiyor. Tasarım ve yenileme şirketinin kurucusu ve yöneticisi olarak İçişleri BakanlığıSarah sempatik ama radikal mülk dönüşümleriyle ün kazandı ve bu uzmanlık Batı Sussex’teki evinde tam olarak kullanıldı.

2014’te, Sarah mülkü ilk gördüğünde, yakınlardaki Chichester’da kiralıyor, zamanını geçiriyor ve mükemmel evi bekliyordu. “Oldukça zordu,” diye hatırlıyor. Temel gereksinimlerden biri, 20 yıl önce tasarladığı çok sevilen bir çınar ve burr meşe masası için yemek odasında yeterli alana sahip, kırsal bir yerde bir ev bulmaktı.

“Ayrıca, ayrılmaktan nefret edeceğim diğer antikalar ve mobilya parçalarının yanı sıra piyanom için de alana ihtiyacım vardı” diyor. Sevdiği eşyalar için alana sahip olmanın yanı sıra mülk, onun kendi cesur ve kendine güvenen stili için alan sunması gerekiyordu.

Goodwood Malikanesi’nin batı sınırında, inişli çıkışlı South Downs’ın eteğinde yer alan tesisin konumu bundan daha iyi olamazdı. Sarah, “Orası olağanüstü bir yer, ormanlık alanla çevrili, nefes kesici bir yer” diyor. Neyse ki, evin kendisi de Sarah’nın listesindeki tüm kutuları işaretledi: 1790’da Fransız savaş esirleri tarafından inşa edilen bir çift kulübeden önce, bol miktarda çekicilik ve karaktere sahipti.

Bir zamanlar oldukça dar olan yaşam alanı, 1970’lerde bir noktada evler tek bir mülke dönüştürüldüğünde zaten açılmıştı, bu da alan açısından bol miktarda esneklik olduğu anlamına geliyor. Daha da iyisi, duvarlarla çevrili bir bahçe, bugün sakin ortamında göze çarpmayan bir şekilde oturan ve kır evine çarpıcı bir camlı giriş holü ile bağlanan bir uzantı fırsatı sundu. Sarah, ev için yenilikçi fikirler bulmanın zorluğundan keyif aldığını söylüyor.

READ  Geri kazanılmış malzemelerle dolu karamsar bir Viktorya evi

Bunlar, “her binanın mecazi olarak bir sonrakine düzgün bir şekilde sığacağı” Rus oyuncak bebek yığınına benzer bir genişletme konsepti tasarlamak için yerel bir mimarla birlikte çalışmaktan, akıllı depolama çözümlerine kadar uzanıyordu. en büyük kızı Araminta’nın yatak odasında büyüleyici bir kamara yatağı. “Her iki ucunda gardıroplar, altında saklama çekmeceleri ve yerleşik okuma lambaları var” diyor.

Bunun gibi daha

Sarah, Norfolk’ta, ailenin her iki tarafından da güzel mobilyaların ve antikaların devredildiği büyük bir evde büyüdü. “Çocukluğumdan beri antikaları her zaman sevmişimdir ve çok sayıda muhteşem parça aldığım için çok şanslıyım” diyor ve bu yadigâr antikaların, sanat eserlerinin ve mobilyaların evin her yerindeki renk şemalarına rehberlik ettiğini ekliyor.

Sarah, “Eski binadaki pencereler oldukça küçük,” diyor. “Odaları aydınlatmak için daha açık tonları seçmek yerine, rahat hissi ve dönem özelliklerini vurgulamak için kasıtlı olarak daha derin tonları seçtim.” Binanın her iki bölümünde de sıcak gri tonları hakim. “Evi bir araya getiriyorlar ve bir uyum duygusu yaratıyorlar” diyor.

Yılın bu zamanında, Sarah’nın evi mum ışığında büyülü bir yerdir. Her zaman biri evin eski kısmı, diğeri de eklenti için olmak üzere iki Noel ağacı alır ve onları yıllar içinde topladığı süslemelerle süsler. Sarah, “Noel Günü, daha resmi yemek salonunda öğle yemeği yemek için evin eski kısmına geçmeden önce, kanepeler ve içecekler için mutfakta toplanma eğilimindeyiz,” diyor ve masanın her zaman Villeroy ile hazırlandığını ekliyor. & Boch Audun yemek servisi.

Sarah, “Bu tarihi cevherin koruyucusu olmaktan büyük gurur duyuyorum” diyor. Ve şenlikli aile toplantılarımızın her anının tadını çıkarıyorum. Yemek masasına şöyle bir göz attığımda ve taptığım evde sevdiğim insanların gülümsediğini, güldüğünü ve dinlendiğini gördüğümde, bu kesinlikle kalbimi Noel’in gerçek ruhuyla dolduruyor.’

İlk Yorumu Siz Yapın

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir