Kızılderili Mirası Ayı | BEYONDbones

Kasım, Kızılderili Miras Ayı. Houston Doğa Bilimleri Müzesi yeni kalıcı kurulumunu hazırlarken, Amerika Kıtası John P. McGovern Salonu’nu her ay Kızılderili Mirası ayı yapmak istiyoruz.

Yeni John P. McGovern Hall’a giden pek çok eşyadan biri.

Yeni sergideki ana itici güçlerden biri Yerli sesleri yükseltmek ve hikayeyi anlatmalarına izin vermek olacak. İşte bu şiiri bu vesileyle sunuyoruz. Hafızanın Sürgünü, Ödüllü Şair Joy Harjo, ilk Kızılderili Şair Ödülü sahibi tarafından. Muscogee Nation’ın (Este Mvskokvlke) bir üyesidir ve bizimle paylaşmak istediği şey şudur:

BELLEK SÜRGÜNÜ

dönme,
her şeyi bilen biri tarafından uyarıldık
Sadece ölüleri üzeceksin.
Küçük evlerin sarmalından çıkacaklar
Kemik iliğinin oyuklarında dizilmiş
Ve arazide yürü.
Hafızada yer olmayacak
gördükleri için
Otoyollar, evler, müdahillerin dükkânları
Kan alanları üzerinde tünemiş
Ölülerin en son durduğu yer.
Sonra ne, sen sözlerinle
Düşmanın dilinde,
Barışçıl bir yol nasıl yapılır biliyor musun?
İnsan hafızası yoluyla mı?
Peki ya tarihin kızgın hayaletleri?
Sonra ne?

Arkana bakma.
Pazar okulunda bize Lut’un karısı söylendi.
Arkasına baktı ve döndü
tuzlamak için.
Ama ailesi Paradise’tan ayrılmıyordu.
Ağaçlarımızı ve sularımızı sevdik
Ve yaratıklar ve yer ve gök
O sevgili yerde.
O varlıklar bizim yoldaşlarımızdı
Onlar bizi beslerken bile bizimle ilgilendiler.
eğer tuza dönersem
Taşlaşmış gözyaşları olacak
akrabalarımın izinden
Batıya doğru yürüdüklerinde.

ne bulacağımı bilmiyordum

Boş odaya yatağımızı kurduğumuz ilk gece
Tennessee Nehri üzerindeki dairemizin
geleceğimizi duymuşlardı
Toprağı tutmaya devam edenler
Yeni gelenlerin dayatmasına rağmen
Ve akrabalarımızın zorunlu sürgünü.

Bütün gece bizi karşıladılar
Bütün gece, stomp dansçıları
Bütün gece, kabuk çalkalayıcılar
Bütün gece daire ardı ardına bir sarmal yaptı
Samanyolu’na

Hala yastayız.

Çocuklar devlet tarafından bu sevgili topraklardan çalındı.
Saçları kesildi, oyuncakları ve el yapımı kıyafetleri yırtıldı.
Onlardan. Böcek ilacı banyosu yaptılar
Ve şimdi temiz, verilen duaları yabancı dilde okumak
Ordu tarafından verilen kafeslerinde yalnız uyumak için sıraya girdiklerinde.

READ  Noel Baba'ya Mektup | Charro the Iguana tarafından yazıldı.

Acı bizi öldürüyor. Bize işkence eden öfke. Üzüntü bizi hastalıkla yiyor.
Genç kadınlarımız çalınıyor, tecavüze uğruyor ve öldürülüyor.
Gençlerimiz polis tarafından öldürülüyor ya da kendilerini ve birbirlerini öldürüyorlar.

Bu bir uyarıdır:
Eroin, tarihin eldivenlerinden özgürlük sunan aptal bir arkadaştır.
Meth, onu geçmenizi hızlandırır.
Sahte kabadayılığın iksiri olan alkol, sizi sınırın ötesine götürecek.
Yeterli kimyasal ve işlenmiş özlem
Ve masadan uzaklaşamazsın.

Yeterince ödersek, belki kendimizi geri alabiliriz.

Salı günü on sentlik bira gecesi için barı doldururduk.
Hintli, şiir, motorcu ve öğrenci barıydı
O üniversite ve askeri üs kasabasında.
Küçük bardak biralarla dolu tepsiler durmadan geçti
Bütün gece tezgahın üstünde.
Bütün susuz hayallerimizi oraya getirdik
Bütün gece bilardo masasında onlarla kumar oynadım.
Kanlı dans pistinde onlarla ve birbirleriyle dans ettiler
Bütün gece onluk ve çeyreklerle beslenen şarkıları müzik kutusuna koymak.
Ve saat 2’de sendeleyerek dışarı çıktık
Püriten rüyasının yarattığı dünyaya
Kızılderililer, şairler ya da başkaları için yer yok.
Tehlikeli bilgi için vahşi rüzgarlara binin.

Tüm gece.

Burada şarkı söyleyen bir ağaç var.
Buradaki ağaçların tarihini söylüyor.
Savaşçı arkadaşlarıyla birlikte duran Monahwee’nin şarkısını söylüyor
Dikilen yeni kasabaya bakan tepede
Yasadışı sakinler tarafından.
İç Savaş kampının şarkısını söylüyor, kanlı
Kendini beğenmiş ve terk edilmiş.
Atom gücünün ve yükselişin şarkısını söylüyor
Kuleleri işaretlenmiş bankaların
İbadet yerleri.
Son mısra her zaman ağaçlardır.
Onlar kalacak.

Bu dönüş yerinden ayrılma zamanı geldiğinde,
Burada bulduğumuz ne diyeceğiz?

Sisin içinden bir şekil ortaya çıkmak için güreşir—
Çok bacaklıdır, çok kolludur ve birçok renkte düşünceler gönderir.
Aralıklı, buğulu gökyüzünün altında yanımızda duran geyikler var.
Biz seyrederken, su kokuyorlar
Yeşil ışık vücutlarına girer
Yedikleri tüm yapraklardan—

READ  Bilim Okuryazarlığı Gecesi @ HMNS | Kağıt Mühendisi Olun

Eski Mvskoke yasaları Hıristiyan dinini yasakladı
Çünkü insanları ikiye böldü.
Panter, Rakun, Geyik ve diğer hayvanların ve rüzgarların akrabaları olan bizler kısa sürede bölündük. Ama Mvskoke yolları akraba yapmaktır.
İsa’yı akraba yaptık, ona Mvskoke ismi verdik.

Yukarı tırmanırken atalarımızı göremeyiz
yıkım sırtı
Ama karanlıktan onların yumuşak varlıklarını aklımızın ucunda hissediyoruz.
Ve şarkılarını duyuyoruz.

Bu ticaret dilinde bir kelime yok,
Bütün bunları tutacak güce sahip hiçbir kelime yok-

Biz zamanındayız. Zaman yok, zaman var.
Zamanda çok gerilerde bir Mvskoke köyündeyiz.
Ekvnvjakv emek içinde, çok uzun zaman oldu.
O genç değil ve doğum yapma zamanını aştı.
Doğumun bekçisi, enerjisini ve zamanını takip ediyor.
Benim düşüncem bu sefer nasıl diye sorgulamak.

Genç bir çocuk, kapıda iki köpek yavrusuyla güreşiyor.
Yaşlı bir kadın ruhu taşıyan küçük bir kız ortaya çıkıyor
Ellerinde yeşil bitkilerle.
İkizler yatağın kenarında oynar.
Dünyanın rahmi, itme ihtiyacıyla sıkışır.
Zamanın sisli olması nedeniyle tüm görebildiğim bu.

Ayrılış şarkımı söylüyorum.
Muhafız ağaçlara, bu sevgili dünyaya şarkı söylüyorum,
Hafızayı korumak için burada kalanlara.
Ölene kadar şarkı söyleyeceğim.

—Joy Harjo

Kongre Kütüphanesi’nin izniyle.

https://tile.loc.gov/storage-services/service/afc/afc2020004/afc2020004_24/afc2020004_24_ms01.pdf

Antropoloji Küratörü Dr. Dirk Van Tuerenhout hakkında daha fazla bilgi edinin.

İlk Yorumu Siz Yapın

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir